Herkulesbad und das Cerna-Tal im August 2008 Băile Herculane şi valea Cernei august 2008 |
||
Das Cerna-Tal gesehen von den Hängen des Mehedinţi-Gebirges auf dem Weg zum weißen Kreuz. Unten links der obere Teil von Herkulesbad. Der viereckige Kasten in der Bildmitte ist das Hotel Roman. Valea Cernei şi Băile Herculane vazute dinspre versanţile munţilor Mehedinţi.În partea mijloacă se vede către hotelul Roman. |
||
Das weiße Kreuz, gegenüber das Cerna-Gebirge,unten Herkulesbad. Der Aufstieg ist leicht. Crucea albă şi munţii Cernei în faţa noastra.O urcare pâna uşoara pâna aici. |
||
Aufsteigend vom Cruce albă(Weißes Kreuz) erreicht man die Scherbangrotte nach etwa 45 Minuten.Die Höhle ist etwa 30 lang. Pornând din crucea albă ajungem la grota lui Şerban după 45 min. Peştera are o lungime de 30m. |
||
Der weitere Weg bietet immer wieder schöne Sichten über das Cerna-Tal. Allerdings geht es steil nach oben und über Stock und Fels. Als Abstieg nicht zu empfehlen. Privelişte frumoasă peste Valea cernei. Dar trebuie să urcam aprupt.Poteca nu este recomandata pentru o coboare. |
||
Der untere Teil von Herkulesbad mit dem Ausgang des Cerna-Tal links. Dahinter sieht man die Berge des Anina-Gebirges. Privelişte peste valea Cernei şi Băile Herculane către munţii Aninei. |
||
Das Massiv des Domogled mit seinen zwei Bergkuppen. Der Hügel vor uns ist der höhere von beiden. Vârful Domogledului în fată noastra. |
||
Vom Gipfel des Domogled kann man den V-förmigen Taleinschnitt der Donau, die Cazanenge sehen. Die Berge links davon gehören schon zu Serbien. Privelişte către defileul Dunarii în departare. Munţii aflaţi în partea stânga,sunt aparţinuţi deja în Serbia |
||
Die Berge des Mehedinţii vom Domogled aus gesehen. Culmea Mehedinţii vazuta dinspre Domogled. |
||
. |
||
Dieses Bild braucht keine Beschreibung.Im Hintergrund schaut man in das Jelerau-Tal. Vedere peste Domogledul către valea Jeleraului. |
||
Der Abstieg führt über Bergwiesen und schöne Bestände von Banater Schwarzkiefern. In der Bildmitte gleich über den Kiefern sieht man die Hänge der Cheile Feregărului. Der markierte Weg führt direkt dorthin uns ist als Abstieg zu empfehlen. Coboarea trece prin poienile şi padurile fumoase de pinul negru. Poteca marcată ne aduce dincolo. |
||
Der Abstieg durch die Cheile Feregărului ist leicht. Coboarea uşoara prin cheile Feregărului. |
||
Blick in die Felswände der Cheile Feregărului. Einfach GIGANTISCH!! Stâncile spectaculoase în cheile Feregărului. |
||
Beim Verlassen der Cheile Feregărului. Immer noch GIGANTISCH!!:) Cheile Feregărului |
||
Eine nicht ganz so gigantische, aber immehin 40 cm lange Smaragdeidechse in der Nachmittagssonne. Gusterul cu o lungime de 40 cm |
||
In den Sommermonaten sind die warmen Quellen in Şapte Izvoare gut besucht. Auch Massagen werden angeboten. Hier scheint dann ganz Rumänien Urlaub zu machen. Şapte izvoare calde sunt vizitaţi de mulţi oameni în lunile verii. Chiar masaje se oferă.Se apara că toata ţara face concediu pe aici. |
||
Die klobigen Hochhäuser der Hotels Afrodita und Minerva vor den Felswänden im Zentrum von Băile Herculane. Centru oraşului cu hoteluri Afrodita şi Minerva |
||
Diese Blindschleiche, eine Eidechsenart wird auch Kupferschlange genannt. naparcă (Anguis fragilis) |
||
Blick über das Cerna-Tal zum Gipfel Arjana,der im Hintergrund mittig zu sehen ist. Vedere peste valea Cernei la vârful Arjana. |
Im August ist der untere Teil der Cheile Ţăsnei trocken. Die Ziegen fühlen sich aber trotzdem wohl im schattigen Gebüsch. Cheile Ţasnei sunt fară apa în lunile verii. Capra aceasta se simte bine în umbra tufei. |
Im oberen Teil der Cheile Ţăsnei befindet sich das Frauenloch noch vor der Teufelsmühle. Nach kurzem, einigermassen steilen Abstieg erreicht man diesen eingeklemmten Felsbrocken auf dem rechten Bild. Gaura femeilor în Cheile Ţăsnei dinainte din moara dracului. |
||
Die Hirtenhütte befindet sich etwa 15 Gehminuten nach der Teufelsmühle. Hier kann man auch hochwertige Milchprodukte wie Brânza,Urda Buttermilch und Ţuica den Leuten abkaufen. Zigaretten werden auch als Zahlungsmittel akzeptiert. Ieşând din moara dracului ajungem după 15 min la stâna Ţeisnei. Se oferă produse de lapte. |
||
Maria Giurgica mit ihrer schmackhaften Urdă. |
||
Blick über die Poiana Ţăsnei zur Scăriţa (Das Treppchen). Diese Felstreppe erreicht man nach etwa 20 min Gehzeit.Am Ende der Wiese beginnt das rote Band. Trecem prin poiana Ţăsnei şi ajungem după 20 min de mers la scăriţa. La capatul poieni poreşte banda roşie. |
||
In der Scăriţa.Der Aufstieg ist steil und geht durch die Felsen. Macht aber Spass. Urcarea abruptă la scăriţa. |
||
Die Felswand des Înalţul Mare beherrscht die Poiana Ţăsnei. Abrupturi Înalţului mare |
||
Dieser Grasfrosch fühlt sich in der Luftfeuchte der Cascada moara dracului recht wohl. Broasca din padure se simte bine în umezeala pe lânga cascada moara dracului |
||
Das hochsommerliche Wetter lud eher zum Baden in der Cerna als zum Wandern ein. An dieser Stelle unweit vom Motel Dumbrava ist die Cerna zwei Meter tief,so daß man schwimmen kann. Canicula ne a învitat la baie în râul Cerna. Apa este potrivită de înotată şi are o adâncime de 2 metri. |
||
Die Cerna beim Motel Dumbrava. Der grüne Kasten am rechten Ufer ist die Pumpstation für das Motel Dumbrava.Im Hintergrund die Brücke über die Cerna. Râul Cerna pe lânga motelul Dumbrava. Cutia verde pe malul drept este uzina de apă pentru motelul dumbrava. |
Gegenüber der Cheile Ţăsnei befindet sich das weniger bekannte Bedina-Tal mit einem schönen Wasserfall. Valea şi cascada Bedina în faţa cheilor Ţăsnei sunt puţine de necunoscute. |
||
Und noch einmal ein Blick in die Tiefen der Cheile Ţăsnei. Privelişte în gaura Cheilor Ţăsnei |
||