Unsere Reise zum Găina-Berg Calatoria noastra la Muntele Găina
Our trip to the event of maidens flair1999
Im Jahr 1999 machten wir eine 10tägige Reise mit dem Auto nach RO die über A, HU führte. Hier im Salzburgerland haben wir irgendwo übernachtet in der Pampa um am nächsten Tag bis Rumänien durchzufahren, um dort schon hinter Arad zwischen Maisfeldern wieder zu nächtigen În anul 1999 am plecat cu maşina pentru 10 zile în România prin Austria şi Ungaria. Pe undeva prin ţara am dormit afara din maşină. În ziua urmatoare am trecut de frontiera României si am petrecut noaptea pe câmpurile dîn spatele Aradului. breakfast time in Salzburg Country in Austria
|
|
In Hermannstadt fuhren wir auf den dortigen Zeltplatz, weil es da warmes Wasser gibt. Im Vordergrund mein Fichtelberg-Zelt Când am ajuns la Sibiu ,am amplasat corturile la locul de campare , deoarece am gasit duşuri cu apa calde. În faţa maşinii se vede cortul de tip ,,Fichtelberg" At the campground in Sibiu. Here we found showers with warm water
|
|
Von Sibiu fuhren wir über die Transfagarasch-Straße, die auf 2100m führt.Hier der Bâlea-See,in der Bildmitte die Reste der abgebrannten Cabana-Bâlea. De la Sibiu am plecat pe Transfagaraşan la înaltimea de 2100 metri. În mijlocul pozei se pot vedea resturile Cabanei arse de la Bâlea Lac. from Sibiu we went the Transfagaraş road to the level of 2100m to Bâlea Lac
|
|
Der Sonnenschirm benutzt als Regenschirm. Ich werde naß,weil ich nur die Kamera habe Umbrela de soare utilizat pe ploaie. Doar eu voi fi ud, deoarece am avut numai aparatul de fotografiat . the sun umbrela used again rain, but I'am wet beacause I take the pictures
|
|
Vom Bâlea-See geht es durch einen 1km langen Tunnel auf die südliche Gebirgsseite. De la Bâlea Lac trecem printr-un tunel cu lungime de 1km şi ajungem pe versantul sudic al munţilor from Bâlea lake we go pass through a tunnel from 1km length to the another mountain side
|
|
Auf der anderen Seite ist das Wetter besser Vremea e mai bună pe celălalt versant the weather it`s better here
|
|
Eine wunderschöne Aussicht O privelişte frumoasă a wonderful view
|
|
Die Hütten in der Bildmitte verfallen Cabanele din mijlocul pozei sunt dărâmate the lodges in centre of picture are dilapidated
|
|
Geschillabspülen am Ziegenfall Spalare de farfurii şi ceşti la cascada Capra keep clean on the capra falls
|
|
Die Ruine nutzen wir zur Mittagspause, um geschützt vor dem Wind zu speisen. Am folosit ruina cabanei în pauza de masă ,ca apărătoare împotriva vântului puternic We used for a break the remains of this cabana for shelter
|
|
Auf der südlichen Seite fährt man am Lacul Vidraru vorbei Pe partea sudică a Transfagăraşanului se trece pe lânga lacul Vidraru on the southern side of the Transfagaraşan-road you go pass the Vidraru-lake
|
|
Lacul Vidraru Der Vidraru Stausee the Vidraru lake
|
|
Das wirkliche Dracula-Schloß ist heute Ruine und in der Bildmitte oben zu sehen (rechts neben der Wolke) Adevarătul castel al lui Dracula este o ruină şi poate fi văzut în poză mai sus (pe dreapta lânga norii) The remains of true Dracula's castle, that you can see on the right nearby the cloud
|
|
Wie verhalten Sie sich in dieser Situation? a)? b)?? c)?! Ce faceţi în situaţia asta? a)? b)?? c)?! What do you do now? a)? b?? c)?!a
|
|
Kleine Kirche im letzten Dorf vor dem Găina-Berg Biserică mica în ultimul sat spre vârful găina a little church in the last village, before the mount Găina comes
|
|
Auf dem Găina-Berg pe muntele Găina on top of Mount Găina
|
|
Der Găina-Berg gesehen von Westen Muntele Găina vazut din vest The Găina peak overlook from west
|
|
Das Nachbarmassiv des Cucurbata Mare gesehen vom Gaina-Berg Masivul vecinului Cucurbata Mare vazut din Muntele Găina The Neighbour massiv Cucurbata Mare looked from Găina
|
|
Aussicht nach Südosten Vedere la sud-est Overlook to south-east
|
|
Rumänisch-deutsche Freundschaft Prietenie român-german Roman-german friendship
|
|
Găina-Berg 2001,das Wetter ist dieses Jahr regnerisch und kalt Muntele Găina 2001,pe anul acesta ploios şi frig Mount Gaina 2001 in this year rainy and cold
|
|
Extratour 1999 Cursă speciala 1999 Special tour 1999
und hier die passende Reisestory
|