Unsere Reise zum Găina-Berg            Calatoria noastra la Muntele Găina                 

Our  trip to the event of maidens flair1999  

 

Im Jahr 1999 machten wir eine 10tägige Reise mit dem Auto nach RO die über A, HU führte. Hier im Salzburgerland haben wir irgendwo übernachtet in der Pampa um am nächsten Tag bis Rumänien durchzufahren, um dort schon hinter Arad zwischen Maisfeldern wieder zu nächtigen    

În anul 1999 am plecat cu maşina  pentru 10 zile în România  prin  Austria şi Ungaria. Pe undeva prin ţara am dormit afara din maşină. În ziua urmatoare am trecut de frontiera României si am petrecut  noaptea pe câmpurile  dîn spatele Aradului.

breakfast time in Salzburg Country in Austria   

 

 

 

In Hermannstadt  fuhren wir auf den dortigen Zeltplatz, weil es da warmes  Wasser gibt. Im Vordergrund mein  Fichtelberg-Zelt

Când am ajuns la Sibiu ,am amplasat  corturile  la locul  de campare , deoarece am gasit duşuri cu apa calde. În faţa maşinii  se vede  cortul  de tip ,,Fichtelberg" 

At the campground in Sibiu. Here we found showers with warm water

 

 

 

                                                                                       

Von Sibiu fuhren wir über die Transfagarasch-Straße, die auf 2100m führt.Hier der Bâlea-See,in der Bildmitte die Reste der abgebrannten Cabana-Bâlea.

De la Sibiu am plecat pe  Transfagaraşan la înaltimea de  2100  metri. În mijlocul  pozei se pot vedea resturile   Cabanei  arse de la Bâlea Lac.

from  Sibiu we went the Transfagaraş road to the level of 2100m  to Bâlea Lac

 

 

 

 

Der Sonnenschirm benutzt als Regenschirm.  Ich werde naß,weil ich nur die Kamera habe

Umbrela de soare utilizat pe ploaie. Doar eu voi fi ud,    deoarece  am avut  numai   aparatul de fotografiat .   

the sun umbrela used again rain, but I'am wet beacause I take the pictures

 

 

 

 

 

Vom Bâlea-See geht es durch einen 1km langen Tunnel auf die südliche Gebirgsseite.

De la Bâlea Lac trecem printr-un  tunel cu lungime de 1km   şi ajungem pe versantul sudic al munţilor   

from Bâlea lake we go pass through a tunnel from 1km  length to the another mountain side  

 

 

 

 

  

Auf der anderen Seite ist das Wetter besser

Vremea e mai bună pe celălalt versant

the weather it`s better here

 

 

 

 

 

 

 

Eine wunderschöne Aussicht

O privelişte frumoasă

a wonderful view

 

 

 

 

 

 

 

Die Hütten in der Bildmitte verfallen

Cabanele din mijlocul  pozei sunt dărâmate   

the lodges in centre of picture are dilapidated

 

 

 

 

 

 

 

Geschillabspülen am Ziegenfall

Spalare de farfurii şi ceşti la cascada Capra

keep clean on the capra falls   

 

 

 

 

 

 

 

Die Ruine nutzen wir zur Mittagspause, um geschützt vor dem Wind zu speisen.

Am folosit ruina cabanei  în pauza de masă ,ca apărătoare împotriva  vântului puternic

We used for a break  the remains of this cabana for shelter  

 

 

 

 

 

 

Auf der südlichen Seite fährt man am Lacul Vidraru vorbei

Pe partea sudică a  Transfagăraşanului se trece pe lânga lacul  Vidraru

on the southern side of the Transfagaraşan-road you go pass the Vidraru-lake  

 

 

 

 

 

 

Lacul Vidraru

Der Vidraru Stausee

the Vidraru lake

 

 

 

 

 

 

Das wirkliche Dracula-Schloß ist heute Ruine und in der Bildmitte oben zu sehen (rechts neben der Wolke)

Adevarătul castel al lui Dracula  este  o ruină şi poate fi  văzut în poză  mai sus  (pe dreapta lânga norii)

The remains of true Dracula's castle, that you can see         on the right nearby the cloud

 

 

 

 

 

Wie verhalten Sie sich in dieser Situation?

a)?      b)??     c)?!

Ce faceţi în situaţia asta?

a)?      b)??      c)?!

What do you do now?

a)?     b??       c)?!a

 

 

 

Kleine Kirche im letzten Dorf vor dem Găina-Berg

Biserică mica în ultimul sat spre vârful găina

a little church in the last village, before the mount Găina comes

 

 

 

 

 

 

Auf dem Găina-Berg   

pe muntele Găina

on top of Mount Găina

Avram Iancu,Muntele Gaina

 

 

 

 

 

Der Găina-Berg gesehen von Westen

Muntele Găina vazut din vest

The Găina peak overlook  from west

 

 

 

 

 

 

Das Nachbarmassiv des  Cucurbata Mare gesehen vom Gaina-Berg 

Masivul vecinului Cucurbata Mare vazut din Muntele Găina

The Neighbour massiv Cucurbata Mare  looked from Găina

 

 

 

 

 

 

Aussicht nach Südosten

Vedere la sud-est

Overlook to south-east

 

 

 

 

 

 

Rumänisch-deutsche Freundschaft 

Prietenie român-german 

Roman-german friendship

 

 

 

 

 

 

Găina-Berg 2001,das Wetter ist dieses Jahr regnerisch     und kalt

Muntele Găina 2001,pe anul acesta ploios  şi frig  

Mount Gaina 2001 in this year rainy and cold

 

 

 

 

 

 

Extratour 1999

Cursă speciala 1999

Special tour 1999

 

und hier die passende Reisestory 

 

 

 

 

                         apasa ca ajungi la prima pagina/Startseite  home   apasa ca ajungi la galeria foto/Bildergalerie photo  

Flag Counter